PROFIL PRACOWNIKA: Iwona Witczak-Plisiecka
dr hab. Iwona Witczak-Plisiecka
e-mail: iwona.plisiecka@uni.lodz.pl
www: https://www.uni.lodz.pl/pracownicy/iwona-witczak-plisiecka
PROFILE SPOŁECZNOŚCIOWE
CZYM SIĘ ZAJMUJĘ
BIOGRAM
Jestem absolwentką Uniwersytetu Łódzkiego oraz Trinity College w Dublinie w Irlandii (Master of Philosophy in Linguistics, 1993) . W 2001 roku otrzymałam tytuł doktora nauk humanistycznych (dyzertacja: "Semantic and pragmatic aspects of speech acts in English legal texts"), w 2015 - stopień doktora habilitowanego (program badawczy: "Research into speech actions in theoretical and applied linguistics' [Badanie zagadnienia działania za pomocą języka w językoznawstwie teoretycznym i stosowanym]). W kręgu moich zainteresowań naukowych znajdują się zagadnienia związane z socjopragmatyką, analizą języka naturalnego (akty mowy, rozwój kompetencji komunikacyjnej w procesie uczenia się języka obcego), a także zagadnienia związane z językiem prawnym i prawniczym w teorii i w kontekstach tłumaczeniowych.
W latach 2010-2012 byłam przedstawicielem Polski w grupie kierowniczej projektu COST Action ISO703 "ERN-LWE": 'European Research Network on Learning to Write Effectively'. W latach 2013-2018 pracowałam jako główny wykonawca w programie afiliowanym przy Wydziale Prawa UŁ pod tytułem „Metafora jako mechanizm rozumienia języka prawnego i prawniczego oraz doświadczania prawa na przykładzie polskiego języka prawnego i prawniczego” (OSF, ID 220257).
Pracowałam jako redaktor w czasopiśmie Lodz Papers in Pragmatics (2004-2010) i Legilinguistics, obecnie jest członkiem komitetu doradczego (Advisory Board) czasopisma translatorycznego JoSTrans, Rady Redakcyjnej czasopisma Journal of Intercultural Communication oraz redaktorem naczelnym Research in Language.
ZAINTERESOWANIA
Zajmuję się przede wszystkim zagadnieniami językoznawczymi, w szczególności socjopragmatyką i semantyką dyskursu w perspektywie aktów mowy, czyli działania za pomocą języka w tradycji J.L. Austina. Interesują mnie czynności mowy w języku rodzimym i w języku obcym (w kontekście przyswajania języka obcego), a także w przekładzie. Obecnie analizuję problemy związane z wolnością wypowiedzi oraz mową nienawiści (hate speech). Od wielu lat zajmuję się także dyskursem specjalistycznym, przede wszystkim językiem prawa.
Jestem redaktorem naczelnym pisma językoznawczego Research in Language.
OSIĄGNIECIA
Selected publications
Books
Sylwia Wojtczak, Iwona Witczak-Plisiecka i Rafał Augustyn. 2017. Metafory konceptualne jako narzędzia rozumowania i poznania prawniczego. Wolters Kluwer, 512str. ISBN: 978-83-8107-191-8
Iwona Witczak-Plisiecka. 2013. From Speech Acts to Speech Actions. Łódź: Łódź University Press.
Iwona Witczak-Plisiecka 2007. Language, Law and Speech Acts. Pragmatic Meaning in English Legal Texts. Łódź: WSSM, 175pp.
(Co-)Edited Books and Journals (issues)
Maciej Witek & Iwona WItczak-Plisiecka. 2019. Normativity and Variety of Speech Actions. Leiden: Brill.ISBN: 978-90-04-36652-7
Iwona Witczak-Plisiecka & Mikołaj Deckert. 2018. Dyskurs – współczesne opracowania i perspektywy badawcze. Łódź: WUŁ. ISBN-13: 978-83-8142-551-3
Tamara Roszak i Iwona Witczak-Plisiecka. 2018. Translatorica & Translata, Vol. 1. Łódź: WUŁ.
Deckert, Mikołaj i Iwona Witczak-Plisiecka (eds.), Language and Cognition: meaning across contexts. [Lincom Studies in Pragmatics] Monachium, 2016, Lincom 150 str. ISBN: 9783862887019
Iwona Witczak-Plisiecka (ed.) 2014: Pragmatic and Cognitive Aspects of Speech Actions. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Iwona Witczak-Plisiecka (ed.) 2013: Researching Meaning, Context and Cognition: Research in Language: Special Issue; Vol. 11, No. 2. Łódź: Łódź University Press; (electronic version available at deGruyter Open: www.degruyter.com/view/j/rela)
Iwona Witczak-Plisiecka (ed.) 2012: Cognitive and pragmatic perspectives on speech action. Special Issue of Research in Language.10/3. 2012. Lodz: Lodz University Press (paper edition) and Versita MetaPress (online edition).
Stanisław Góźdź-Roszkowski & Iwona Witczak-Plisiecka (eds) 2011: Legal Terminology: Approaches and Applications. Research in Language (special issue), vol. 9 No. 1. Lodz: Lodz University Press (paper edition) and Versita MetaPress (online edition); available at: versita.metapress.com/content/120739.
Adam Bednarek & Iwona Witczak-Plisiecka (eds) 2011, Interdisciplinary Approaches to Communication Studies. Lodz: WSSM, 363pp.
Iwona Witczak-Plisiecka & Mikołaj Deckert (eds) 2011. Meaning, Context & Cognition MCC 2011: Book of Abstracts. Łódź: Lodz University Press.]
Iwona Witczak-Plisiecka (ed.), 2010, Speech Actions in Theory and Applied Studies. [Pragmatic Perspectives on Language and Linguistics, Vol.I.] Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, xi+513pp. book info
Iwona Witczak-Plisiecka (ed.), 2010, Pragmatics of Semantically-Restricted Domains. [Pragmatic Perspectives on Language and Linguistics, Vol.II.] Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, xii+406pp. book info
Iwona Witczak-Plisiecka (ed.) 2010 Lodz Papers in Pragmatics. Vol.6.1. Lodz: Lodz University Press; electronic format available via Versita MetaPress
[Witczak-Plisiecka, Iwona & Monika Kopytowska (eds) 2010. New Developments in Linguistic Pragmatics NDLP 2009: Book of Abstracts. Łódź: Primum Verbum.]
Iwona Witczak-Plisiecka & Maciej Witek (eds.) 2009 Lodz Papers in Pragmatics. Special Issue on Speech Actions. Vol.5.1. Lodz: Lodz University Press; electronic format available via Versita MetaPress at: http://versita.metapress.com/content/120719/
Lodz Papers in Pragmatics, 2006-2009, ed. by Iwona Witczak-Plisiecka & Piotr Cap, electronic format available via Versita MetaPress at: http://versita.com/science/socialsciences/lpp/
Iwona Witczak-Plisiecka & Agnieszka Głowala (eds.). 2008. Pedagogika, vol.7, Języki obce w przedszkolu i w szkole podstawowej w perspektywie interdyscyplinarnej/Interdisciplinary perspectives on foreign language pedagogy at the primary level. Zeszyty Naukowe PWSZ w Płocku. Płock: PWSZ, 200pp.
Piotr Stalmaszczyk & Iwona Witczak-Plisiecka (eds.) 2007: PASE Studies in Linguistics. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 357pp.
Iwona Witczak-Plisiecka (ed.). 2006. Pedagogika, vol.5, Interdisciplinary perspectives on foreign language pedagogy / Nauczanie języków obcych w perspektywie interdyscyplinarnej. Zeszyty Naukowe PWSZ w Płocku. Płock: PWSZ, 269pp.
Articles and Chapters in Books
Fetzer, Anita, & Iwona Witczak-Plisiecka (2021). Argumentative, political and legal discourse. In: Michael Haugh, Dániel Z. Kádár, & Marina Terkourafi (Eds.), The Cambridge Handbook of Sociopragmatics (pp. 520-543). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108954105.027
Witczak-Plisiecka, Iwona & Marina Platonova (2020) "Translation in Semantically-Restricted Domains: In Search of a Theory". Research in Language, Vol. 18, No. 3, pp. 235-244; DOI: 10.18778/1731-7533.18.3.07 (https://digijournals.uni.lodz.pl/rela/vol18/iss3/1/)
Witczak-Plisiecka, Iwona (2020) "A Few Remarks on Legal Translation and Intercultural Encounters". Research in Language, Vol. 18, No. 3, pp. 235-244; DOI: 10.18778/1731-7533.18.3.02 (https://digijournals.uni.lodz.pl/rela/vol18/iss3/3?utm_source=digijournals.uni.lodz.pl%2Frela%2Fvol18%2Fiss3%2F3&utm_medium=PDF&utm_campaign=PDFCoverPages)
Iwona Witczak-Plisiecka & Maciej Witek. 2019. Editorial to the Special Issue of Poznań Studies in the Philosophy of the Sciences and the Humanities: Normativity and Variety of Speech Actions. In: Normativity and Variety of Speech Actions, ed. by Iwona Witczak-Plisiecka & Maciej Witek. Leiden: Brill, pp. 1-20. ISBN: 978-90-04-36652-7
Iwona Witczak-Plisiecka. 2018. Dyskurs – kilka uwag na temat pojęcia dyskursu w kontekście współczesnych opracowań i perspektyw badawczych. In: Dyskurs – współczesne opracowania i perspektywy badawcze. Łódź: WUŁ 2018, pp. 1-16.
Iwona Witczak-Plisiecka. 2018. Dyskurs w aktach mowy i akty mowy w dyskursie. In: Dyskurs – współczesne opracowania i perspektywy badawcze. Łódź: WUŁ 2018, pp. 77-94.
wona Witczak-Plisiecka. 2016. “The interface of language and culture in the legal context–some teaching implications”, W: Languages, Culture, Media, M. Kopytowska, B. Lewandowska-Tomaszczyk, J. Osborne, J. Schmied, K. Yumlu (eds.), Chambéry: Editions de l’Université de Savoie Mont Blanc, pp. 323-338, ISBN: 978-2-919732-75-3
Iwona Witczak-Plisiecka. 2013. "Speech action in legal contexts". In: M Sbisa & K. Turner (eds), Pragmatics of Speech Actions [Handbook of pragmatics; Part 2]. Berlin/Boston: Mouton de Gruyter, pp. 613-658.
Iwona Witczak-Plisiecka. 2014. "Teaching legal English to Polish students - intercultural and interlinguistic aspects”. In: International Conference on Vocational and Adult Education. 'Gyula Juhasz' Faculty of Education, University of Szeged. Ferenc Szabo (ed.). Szeged 2013: SZTE JGYPK, pp. 202-213.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2011, "Intercultural issues in legal contexts". In: Adam Bednarek & Iwona Witczak-Plisiecka (eds.) 2011, Interdisciplinary Approaches to Communication Studies. Lodz: WSSM, pp. 46-58.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2011, "Performatywność jako znaczenie wyłaniające się w kontekście w świetle pojęć emergencji i amalgamatów językoznawstwa kognitywnego". In: Alina Kwiatkowska (ed.) Przestrzenie kognitywnych poszukiwań. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, pp. 195-206.
Iwona Witczak-Plisiecka i Hanna Pułaczewska 2010. „Przepływ pojęć między językoznawczą teoriąaktów mowy a teorią prawa” W: Księga jubileuszowa z okazji 5-lecia Wydziału Prawa Wyższej Szkoły Menedżerskiej w Legnicy. Tom II. Redaktor: Norbert Szczęch. Legnica: Wyższa Szkoła Menedżerska w Legnicy, str. 397-409.
Hanna Pułaczewska i Iwona Witczak-Plisiecka. 2010. „Przekład tekstów prawnych i prawniczych: uwagi na temat zasadniczych kryteriów wyboru strategii przekładu”W: Księga jubileuszowa z okazji 5-lecia Wydziału Prawa Wyższej Szkoły Menedżerskiej w Legnicy. Tom II. Redaktor: Norbert Szczęch. Legnica: Wyższa Szkoła Menedżerska w Legnicy, str. 459-468.
Iwona Witczak-Plisiecka i Monika Kopytowska, 2010, "Badania nad pragmatycznymi aspektami dyskursu w Katedrze Pragmatyki Językowej Uniwersytetu Łódzkiego" W:Prace Komisji Nauk Filologicznych Oddziału Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu II; pod redakcją Piotra Chruszczewskiego i Stanisława Prędoty. Wrocław: PAN, str. 191+193.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2010, "Granice między semantyką i pragmatyką w świetle (klasycznej) teorii aktów mowy Johna L. Austina. In: Anna Ginter (red.) Z zagadnień semantyki i stylistyki tekstu. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, pp. 79-88.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2009 "A Note on the Linguistic (In)Determinacy in the Legal Context". Lodz Papers in Pragmatics. 5.2: 201-226, doi: 10.2478/v10016-009-0013-y.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2009, "Legal Speech Acts in a Cognitive Linguistic Perspective - Focus on Modality" Comparative Legilinguistics (International Journal for Legal Communication) No1 (1), pp. 159-175.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2009, “A linguistic-pragmatic note on indeterminacy in legal language” Linguistica Copernicana No1 (1), pp. 231-243.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2009 "Speech acts and the autonomy of linguistic pragmatics". Lodz Papers in Pragmatics. Special Issue on Speech Actions, 5.1: 85-106, doi: 10.2478/v10016-009-0008-8.
Iwona Witczak-Plisiecka & Maciej Witek, 2009 "The many faces of Speech Act Theory - Editorial to Special Issue on Speech Actions". Lodz Papers in Pragmatics. Special Issue on Speech Actions, 5.1: 1-8, doi: 10.2478/v10016-009-0004-z.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2009 “A note on legal discourse semantics and J.L. Austin’s theory of speech acts” In M. Dynel (ed.) Advances in Discourse Approaches. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 92-111.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2008, “The relevance of vague expressions in legal language” Research in Language Vol.6, pp. 165-186.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2007, „Language attitudes, law and the media in the united Europe – the case of minority languages in Ireland and Great Britain” In: B. Lewandowska-Tomaszczyk, T, Płudowski & D. Tanno (eds.) The Media and International Communication, Frankfurt am Main: Peter Lang. 117-133.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2007, “Linguistic Aspects of the deontic shall in the legal context” In: Kredens K. et al. Language and the Law: International Outlooks. Frankfurt: Peter Lang, pp. 181-199.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2007, “The pragmatics of vagueness or semantic indeterminacy in the legal context” In: P. Cap & J. Nijakowska (eds.) Current Trends in Pragmatics. Newcastle: Cambridge Scholars Press, pp. 205-221.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2007, “Law on language, language rights and the question of linguistic relativism – the case of Kashubian in Poland” In: Teresa Turell, Maria Spassova & Jordi Cicres (eds.) Proceedings of the Second IAFL Conference on Forensic Linguistics / Language and the Law. Barcelona: IULA, Universitat Pompeu Fabra, pp. 259-268.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2007, “Deontic ‘shall’ and futurity in English legal texts” PASE Papers in Linguistics In: Piotr Stalmaszczyk et al. (eds.):PASE Studies in Linguistics. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, pp. 333-346.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2006, ‘Relevance-theoretic perspective on legal language’ In: Carmen Pérez-LLantada Auría et al. (eds.) Actas del Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea De Lenguas Para Fines Específicos). Proceedings of the 5th International AEL Conference: Academic and Professional Communication in the 21st century : Genres, rhetoric and the construction of disciplinary knowledge, CD-rom publication (ISBN: 94-7733-846-9), Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, pp. 182-187, www.unizar.es/aelfe2006/ALEFE06/1.discourse/26.pdf.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2006, "Angielski język prawny - opis pragmatyczny w kategoriach teorii relewancji". In: Neofilologia, vol.IX. Zeszyty Naukowe PWSZ w Płocku. Płock: PWSZ, pp.147-162.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2006, "On teaching English legal language". In Pedagogika, vol.5: Interdisciplinary perspectives on foreign language pedagogy / Nauczanie języków obcych w perspektywie interdyscyplinarnej. Zeszyty Naukowe PWSZ w Płocku. Płock: PWSZ, pp.39-46.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2006, ‘English Legal Documents – Function-Oriented Communicative Acts’ In: Langue, Droit, Société. (Language, Law, Society) Cahiers DNPS (Dictionnaire des notions politiques et socials des pays d’Europe centrale et orientale)Cahiers no 5 et 6, ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) sous la direction de Danuta Bartol, Anna Duszak, Hubert Izdebski, Jean-Marie Pierrel. Nancy: P.U.N. (Presses Universitaires de Nancy), pp. 229-240.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2005: “English legal texts – the relevance-theoretic approach” in: P. Cap (ed.), Pragmatics Today. Peter Lang, pp. 263-275.
Iwona Witczak-Plisiecka & Stanisław Góźdź-Roszkowski, 2005: “Korpusy a języki specjalistyczne” (Language corpora and specialised languages) chapter 9 in: B. Lewandowska-Tomaszczyk (ed.) Podstawy językoznawstwa korpusowego (‘Foundations of Corpus Linguistics’), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, pp. 174-200.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2005: “English legal texts in translation – the relevance-theoretic approach” in: Relevance Studies in Poland. Vol. 2. Warsaw: Institute of English Studies, University of Warsaw, pp. 169-181.
Iwona Witczak-Plisiecka & Stanisław Goźdź-Roszkowski, 2004: “Pragmatic aspects of English legal texts with some guidelines for translation” Research in Language, vol.2, 137-146.
Iwona Witczak-Plisiecka & Stanisław Goźdź-Roszkowski, 2003: "The Role of Comparable Corpora in Teaching Legal Translation: A Few Practical Techniques". W: Języki specjalistyczne. Zagadnienia dydaktyki i przekładu.(‘Specialised languages. Didactic and translation problems.’) In: Piotr Mamet (ed.) Katowice: Śląsk – Wydawnictwo Naukowe, pp. 173-184.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2003: “Modulation of meaning in English legal texts” In: Research and Scholarship in Integration Processes ed. by B. Lewandowska-Tomaszczyk & E. Oleksy. Łódź: Łódź University Press, 199-209.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2002: „The Language of English Certificates” In: Translation and Meaning. Part 6. (ed. by B. Lewandowska-Tomaszczyk & M. Thelen) Maastricht: Hogeschool, Zuyd, Maastricht, 403-409.
Iwona Maria Witczak, 1999: “Selected issues concerning the legal performative and the language of legislation” in: Aspects of Legal Language and Legal Translation (ed. J. Tomaszczyk) Łódź: Wyd. Uniwersytetu Łódzkiego, str. 23-29.
Iwona Maria Witczak, 1997: “Selected semantic issues concerning verbs of speaking” in: Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica 36, 17-61.
Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Iwona Maria Witczak & Agnieszka Leńko, 1996: “Język i komputer: projekty opracowywane w Zakładzie Języka Angielskiego Uniwersytetu Łódzkiego” w: Język i Technologia wyd. przez Z. Vetulani et al., Warszawa: Akademicka Oficyna Wydawnicza PLJ, 136-140.
Iwona Maria Witczak, 1996: „The legal performative and the language of legislation” In: Translation and Meaning Part 4, Maastricht: Rijkshogeschool, 413-418.
Reviews
Iwona Witczak-Plisiecka, 2012: Review of ‘Context and Contexts: Parts meet whole?’ byAnita Fetzer and Etsuko Oishi (eds.), John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, 2011, vii, 239pp. ISBN 978-9027256133 (e-Book: ISBN 978-9027286635), EUR 90.00, USD 135.00 (hardback) Journal of Pragmatics, reference number: JP-2425
Iwona Witczak-Plisiecka, 2012: review of On Apologising in Negative and Positive Politeness Cultures. Eva Ogiermann, Pragmatics & Beyond New Series, vol. 191, John Benjamins, 2009, 296 pp., ISBN 978 90 272 5435 1 (hb), ISBN 978 90 272 8889 9 (eb). In: Journal of Pragmatics 44, pp. 529–531.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2008: review of World Englishes: Implications for international communication and English language teaching by Andy Kirkpatrick (2007) Cambridge: Cambridge University Press. In: TESL-EJ (Teaching English as a Second or Foreign Language), Vol. 2, No. 2, available on-line at tesl-ej.org/ej46/r9.html.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2008: review of Jennifer Hornsby and Guy Longworth (2006) Reading Philosophy of Language. Selected Texts with Interactive Commentary. Oxford: Blackwell. In: Research in Language, vol.6, pp. 285-287.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2007: review of Christopher Williams (2005) Tradition and Change in Legal English. Verbal Constructions in Prescriptive Texts. Bern et al.: Peter Lang. In: Journal of Pragmatics 39, pp.628-633.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2007: review of Siobhan Chapman (2006) Thinking about Language. Theories of English. Houndsmills and New York: Palgrave. In: Research in Language, vol.5, pp. 261-266.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2006: review of Stephen Barker (2004) Renewing Meaning: A Speech-Act Theoretic Approach. Oxford: Clarendon Press. Journal of Literary Semantics 35-1, pp. 84-93.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2006: review of Siobhan Chapman & Christopher Routledge (2005) Key Thinkers in Linguistics and the Philosophy of Language. Edinburgh: Edinburgh University Press. In: Research in Language, vol.4, pp. 273-275.
Iwona Witczak-Plisiecka, 2005: review of Stockwell, P. & M. Robson Language in Theory: A Resource Book for Students. (Routledge English Language Introductions series) Routledge. Internet publication LinguistList: http://www.sfs.nphil.uni-tuebingen.de/linguist/iss...
Iwona Witczak-Plisiecka, 2005: review of Working Papers ISK Trondheim Vol. 1: Special issue on contrastive lexical pragmatics (2004), edited by Thorstein Fretheim. Trondheim, Norway: NTNU, Lodz Papers in Pragmatics, vol.1, pp. 248-251.
Selected Translations
Professional Legal Ethics in Theory and Case Studies, 2013, ed. by Prof. Małgorzata Król. [Translated from Polish by Iwona Witczak-Plisiecka], Warszawa 2013: Beck, 486 pp. (original Polish title: Etyka zawodów prawniczych. Metoda case study) Book info at:http://www.ksiegarnia.beck.pl/autor/iwona-witczak-...
„Distich of Sulpicia Minor” author: Danuta Jędrzejczak, published in: Živa Antika/Antiquité Vivante, Vol. 54, 2004, pp. 83-96
KONTAKT I DYŻURY
e-mail: iwona.plisiecka@uni.lodz.pl
Dyżury
czwartek: 11:00-12:00