KIERUNEK: FILOLOGIA ANGIELSKA
Opis studiów
Studia na kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA umożliwiają zdobycie wiedzy szczegółowej na temat języka angielskiego oraz literatury, historii i kultury krajów anglojęzycznych. Program obejmuje zajęcia z filologicznych obszarów badawczych, takich jak językoznawstwo oraz literaturo- i kulturoznawstwo obszaru anglojęzycznego. Zajęcia mają na celu rozwijanie podstawowych umiejętności humanistycznych, takich jak umiejętność krytycznego myślenia, analizowania i rozwiązywania problemów, komunikowania i argumentowania swoich poglądów, umiejętność pracy własnej i pracy twórczej. W połączeniu z rzetelną wiedzą na temat języka, literatury i kultury, studia te dają absolwentom szeroki wachlarz wiedzy, umiejętności i kompetencji, które są obecnie bardzo pożądane na dynamicznym i interdyscyplinarnym rynku pracy. Duża liczba przedmiotów do wyboru umożliwia studentom rozwijanie własnych zainteresowań, a poszczególne specjalności pozwalają im rozwijać praktyczne umiejętności językowe w różnych kontekstach zawodowych i naukowych.
Od 3 semestru możliwość wyboru specjalności nauczycielskiej lub translatorskiej. Poszczególne specjalności zostaną uruchomione, gdy zgłosi się minimum 20 osób. Wybór specjalności nie determinuje tematu pracy dyplomowej – niezależnie od wyboru specjalności studenci mają wolny wybór w zakresie tematyki seminarium dyplomowego (literaturoznawstwo, językoznawstwo, metodyka nauczania języka angielskiego, translatoryka).
Specjalności
Specjalność NAUCZYCIELSKA
Specjalność nauczycielska obejmuje kursy psychologii, pedagogiki, emisji głosu, dy¬daktyki nauczania języka angielskiego jako obcego oraz praktyki pedagogiczne w szkole podstawowej. Studenci poznają metody i techniki nauczania języka angielskiego na odpowiednim etapie edukacyjnym, rozwijają umiejętności krytycznej refleksji nad teorią i praktyką edukacyjną, poznają teoretyczne podstawy procesu dydaktycznego i ewaluacji, a także prawne podstawy funkcjonowania szkoły i pracy w zawodzie nauczyciela.
Specjalność TŁUMACZENIOWA
Oferta kierowana jest do studentów, którzy chcieliby rozwijać swoje umiejętności translatorskie oraz kształtować warsztat niezbędny do wykonywania zawodu tłumacza. Studenci szkolą sprawność zarówno tłumaczenia pisemnego jak i ustnego – z języka angielskiego na polski oraz z polskiego na angielski. Oferta dydaktyczna specjalności obejmuje elementy języków specjalistycznych, min. prawa, administracji czy biznesu, oraz tłumaczenia literackiego, jak również zastosowania komputerów w przekładzie. Program przewiduje przekazanie wiedzy teoretycznej z zakresu translatoryki wspomaganej ćwiczeniami praktycznymi w zakresie tłumaczeń literackich i specjalistycznych. Specjalność została tak skonstruowana by dać absolwentom niezbędne podstawy do dalszego rozwijania zdobytej wiedzy, wykonywania przyszłych zadań translatorskich, oraz podniesienia konkurencyjności absolwentów na dynamicznym rynku pracy.
Główne przedmioty
- Praktyczna nauka języka angielskiego (sprawności zintegrowane, pisanie, mówienie, czytanie, słuchanie, fonetyka i gramatyka);
- kształcenie w zakresie wiedzy o języku i komunikacji (gramatyka opisowa, historia języka, gramatyka kontrastywna);
- wiedza o literaturze brytyjskiej i amerykańskiej, historii oraz kulturze krajów anglojęzycznych.
Zajęcia odbywają się po angielsku, a prowadzone są zarówno przez Polaków, jak i przez zatrudnionych w instytucie obcokrajowców. Istotnym elementem zajęć jest praca w oparciu o materiały audiowizualne i multimedialne. Poza podstawowymi przedmiotami kursowymi, studenci mają możliwość wyboru zajęć poszerzających ich zainteresowania w zakresie wybranej dziedziny.
Sylwetka absolwenta
Ukończenie studiów w zakresie Filologii Angielskiej daje absolwentom szereg możliwości odnalezienia się na współczesnym rynku pracy. Dzięki urozmaiconej ofercie dydaktycznej studia te przygotowują absolwentów do podjęcia pracy zawodowej w wielu sektorach. Poniższa lista przykładowych zawodów wykonywanych przez naszych absolwentów oczywiście nie wyczerpuje licznych możliwości jakie daje ukończe¬nie studiów filologii angielskiej.
Nasi absolwenci najczęściej podejmują pracę w zawodach:
- nauczyciel,
- lektor,
- konsultant metodyczny,
- tłumacz,
- edytor,
- dziennikarz,
- researcher,
- wykwalifikowany pracownik w branży kultury i mediów,
- pracownik biurowy w firmach zagranicznych.
Zasady przyjęć
Kategoria przedmiotu | Przedmioty |
---|---|
1 maksymalnie jeden (wymagany)
|
język angielski (albo inny język obcy, gdy w kategorii 2 jest język angielski) |
2 maksymalnie jeden (wymagany)
|
język polski (albo język rodzimy w przypadku matury obcojęzycznej) |
3 maksymalnie dwa (nie wymagane)
|
język łaciński i kultura antyczna, drugi język obcy |
Zasady przeliczania punktacji uzyskanej na maturze
Kategoria przedmiotu | Poziom podstawowy | Poziom rozszerzony | Poziom dwujęzyczny w przypadku języka obcego |
---|---|---|---|
1 do przeliczenia uwzględniany jest jeden wynik z przedmiotu Przedmiot jest wymagany |
1,5 | 4 | 5 (dla neofilologii x7) |
2 do przeliczenia uwzględniany jest jeden wynik z przedmiotu Przedmiot jest wymagany |
1 | 3 | 3,75 |
3 do przeliczenia uwzględniane są maksymalnie dwa wyniki z przedmiotów Przedmioty nie są wymagane: posiadanie przedmiotów daje dodatkowe punkty, ale ich brak nie wpływa na możliwość ubiegania się o przyjęcie na dany kierunek/specjalność |
0,5 | 1 | 1,25 |
Co dalej?
Kontakt dla kandydata
E-mail: filolog@uni.lodz.pl
Telefon: (42) 665 51 06