KIERUNEK: FILOLOGIA HISZPAŃSKA

Opis studiów

Studia na kierunku FILOLOGIA HISZPAŃSKA odważnie łączą tradycję z nowoczesnością i potrzebami współczesnego rynku pracy: pozwalają na pogłębienie wiedzy o języku, literaturze i kulturze krajów hiszpańskiego oraz angielskiego i portugalskiego obszaru językowego. Studenci i studentki mają możliwość wyboru jednej z dwóch oferowanych specjalizacji: literaturoznawczej lub językoznawczej oraz jednej z dwóch specjalności: filologia hiszpańska z językiem angielskim i filologia hiszpańska z językiem portugalskim. Istnieje możliwość, aby studenci i studentki studiowali jednocześnie obydwie specjalności.

Specjalności

SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA HISZPAŃSKA Z JĘZYKIEM ANGIELSKIM
Celem specjalności jest pogłębienie wiedzy z zakresu języka angielskiego oraz umiejętności z zakresu analizy, interpretacji i oceny zjawisk zachodzących w języku, literaturze i kulturze angielskiego obszaru językowego.

SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA HISZPAŃSKA Z JĘZYKIEM PORTUGALSKIM
Celem specjalności jest nabycie wiedzy i doskonalenie umiejętności z zakresu struktury, gramatyki i leksyki współczesnego języka portugalskiego.

SPECJALIZACJA JĘZYKOZNAWCZA
Celem specjalizacji jest pogłębienie wiadomości i doskonalenie umiejętności z zakresu dyscyplin językoznawczych tj. gramatyka, leksykologia, stylistyka języka hiszpańskiego. Wiedza i umiejętności nabyte poprzez seminaria i zajęcia specjalizacyjne i wykłady monograficzne mają pomóc w napisaniu pracy magisterskiej z zakresu językoznawstwa hiszpańskiego, porównawczego, językoznawczych podstaw nauczania języka hiszpańskiego i związków języka z praktyką tłumaczeniową.

SPECJALIZACJA LITERATUROZNAWCZA
Celem specjalizacji jest pogłębienie wiedzy i praktycznych umiejętności z zakresu literatury, kultury i historii Hiszpanii oraz Ameryki Łacińskiej. Student/ka doskonali umiejętności krytycznej analizy życia literackiego i kulturowego krajów hiszpańskojęzycznych, ze szczególnym uwzględnieniem zjawisk zachodzących we współczesności. Student/ka doskonali umiejętności rozumienia i wykorzystywania tekstów krytycznych w oparciu o wiedzę z historii literatury i szeroko pojętej kultury. Wiedza nabyta w ramach tej specjalizacji prowadzi do napisania pracy magisterskiej z zakresu literaturoznawstwa lub kulturoznawstwa hiszpańskiego i hispanoamerykańskiego.

Główne przedmioty

Moduł praktyczny

  • Praktyczna nauka języka hiszpańskiego
  • Tłumaczenie hiszpański/polski
  • Tłumaczenie polski/hiszpański
  • Teoria przekładu specjalistycznego i artystycznego

Moduł specjalizacyjny literaturoznawczy

  • Proseminarium literaturoznawcze
  • Zajęcia specjalizacyjne
  • Seminarium magisterskie
  • Aktualne tendencje w literaturach języka hiszpańskiego
  • Współczesna kultura hiszpańskiego obszaru językowego

Moduł specjalizacyjny językoznawczy

  • Podstawy psycholingwistyki
  • Podstawy socjolingwistyki
  • Wykład monograficzny
  • Stylistyka języka hiszpańskiego
  • Zajęcia specjalizacyjne
  • Seminarium magisterskie

Moduł specjalności z językiem angielskim

  • Praktyczna nauka języka angielskiego
  • Język angielski w USA
  • Literatura autorów pochodzenia latynoskiego w USA
  • Tłumaczenia angielski/polski

Moduł specjalności z językiem portugalskim

  • Praktyczna nauka języka portugalskiego
  • PNJP z elementami gramatyki opisowej
  • PNJP z elementami cywilizacji Portugalii i Brazylii
  • PNJP z elementami literatury portugalskiej/brazylijskiej

Sylwetka absolwenta

  • jest wykwalifikowanym/ą specjalistą/ką języka kierunkowego (hiszpańskiego) i drugiego języka: angielskiego lub portugalskiego;
  • posiada znajomość języka hiszpańskiego na poziomie C2 oraz języka angielskiego na poziomie C1 lub języka portugalskiego na poziomie B1;
  • posiada znajomość hiszpańskiego języka specjalistycznego w kilku dziedzinach;
  • jest przygotowany/a do zawodu tłumacza z języka hiszpańskiego oraz języka angielskiego (pod warunkiem wyboru specjalności z językiem angielskim); • jest przygotowany/a do zawodu nauczyciela języka hiszpańskiego na wszystkich poziomach nauczania w ramach polskiego systemu oświatowego (pod warunkiem ukończenia zawodowego bloku pedagogicznego)
  • jest znawcą/znawczynią kultury i cywilizacji hiszpańskiego obszaru językowego oraz angielskiego lub portugalskiego obszaru językowego;
  • posiada przygotowanie do ustawicznego samokształcenia językowego i metodycznego (w tym prowadzenia samodzielnej kwerendy bibliotecznej, korzystania z Internetu i innych źródeł);

Absolwent/absolwentka hispanistyki, zarówno po ukończonej specjalizacji literaturoznawczej, jak i językoznawczej, będzie ponadto dysponował/a umiejętnościami kluczowymi, których reforma edukacji oczekuje od uczniów w systemie szkolnym, m.in.:

  • umiejętności rozwiązywania problemów;
  • umiejętności krytycznego myślenia;
  • umiejętności komunikacyjne;
  • umiejętności pracy własnej;
  • umiejętności społeczne, interpersonalne i interkulturowe;
  • umiejętność korzystania z nowych technologii informatycznych.

Po uzyskaniu tytułu magistra absolwent/absolwentka jest przygotowany/a do pracy na stanowiskach specjalistycznych i kierowniczych, w których wymagana jest zaawansowana znajomość języka hiszpańskiego i angielskiego lub dobra znajomość języka portugalskiego oraz dodatkowe kwalifikacje z zakresu pogłębionej znajomości kultury, np. w sektorze usługowym i w biznesie. Absolwent/ka jest także przygotowany do podjęcia nauki na studiach doktoranckich w Szkole Doktorskiej Nauk Humanistycznych.

Zasady przyjęć

Dla absolwentów studiów pierwszego stopnia (licencjackich) i studiów magisterskich. W przypadku absolwentów innych kierunków/specjalności niż filologia hiszpańska wymagany certyfikat znajomości języka hiszpańskiego na poziomie co najmniej B2. Kandydaci nieposiadający certyfikatu muszą pomyślnie przejść rozmowę kwalifikacyjną sprawdzającą ich kompetencje językowe. W przypadku zbyt dużej liczby kandydatów o przyjęciu decyduje konkurs dyplomów, dla absolwentów filologii hiszpańskiej - ocena z dyplomu x 1.5, dla pozostałych absolwentów - ocena z dyplomu x 1.

Wymagania wstępne, oczekiwane kompetencje kandydata:

Znajomość języka hiszpańskiego na poziomie co najmniej B2; zaawansowana znajomość języka angielskiego i polskiego; podstawowa wiedza z zakresu dyscypliny naukowej odpowiadającej wybranej specjalizacji magisterskiej (na poziomie licencjata filologii hiszpańskiej), szeroka orientacja w hiszpańskim życiu kulturalnym oraz zaawansowana wiedza o strukturze języka hiszpańskiego.

Co dalej?

Kontakt dla kandydata

E-mail: filologia.hiszpanska@uni.lodz.pl

Telefon: (42) 665 53 7

Dane wydziału i lokalizacja

Wydział Filologiczny

Pomorska 171/173 90-236 Łódź